從這裡開始是正文
橫濱市多語言宣傳方針
最後更新日期2024年4月1日
制定:2010年7月1日市宣傳第212號(局長裁決)
修訂:2012年9月7日市宣傳第262號(局長裁決)
修改:2017年8月1日市宣傳第235號(局長裁決)
修訂:2019年8月1日市宣傳第404號(局長裁決)
修訂:2022年4月1日市宣傳第897號(局長批准)
修訂:2024年4月1日政宣傳第1030號(局長裁決)
1目的
該方針的目的是,通過制定橫濱市向外國市民等提供資訊的基準(對象、提供的資訊的種類、語言等),積極地進行多國語言的宣傳,實現國際性豐富的多文化共生社會。
2進行多語言宣傳的對象
(1)外國市民
- 在橫濱市有居民登記的外國人居民以及居住在橫濱市、在職、在校的人日語不方便的人
(2)外國人來訪者
- 為了觀光、業務等而訪問橫濱市的外國人以及收集訪問資訊的外國人
(3)外國企業等
- 在橫濱市設立的外國企業等以及收集立地資訊的外國企業等
3多種語言提供的資訊標準
關於下面所示的專案,將通過多語言提供資訊。
(1)緊急信息
- 《橫濱市危機管理方針》中規定的危機專案
- 阿災害資訊
- 暴風、豪雨、大雪、洪水、滿潮、地震、海嘯、噴火等資訊
- i武力攻擊事態等及緊急應對事態的資訊
- u事件等緊急事態資訊
- 恐怖、傳染病、環境汙染等資訊
(2)生活上的緊急資訊
- 火災、防止犯罪、急救醫療等資訊
(3)關於日常生活、諮詢的資訊
- 保健、福利、教育、嬰幼兒體檢、保育園、就學、就業、垃圾處理、公共費用的繳納方法、居民登記、年金、健康保險、稅收制度、面向外國人的諮詢等資訊
(4)設施信息
- 關於外國人市民使用較多的設施(國際交流休息室、圖書館等)的資訊
(5)活動信息
- 外國人市民參加活動的相關資料
(6)城市銷售
- 為了喚起橫濱市的觀光、會議和企業等的招攬的資訊
(7)觀光指南
- 橫濱市旅遊支持資訊
(8)外國企業等支援
- 支持橫濱市外國企業等活動的資訊(商務環境、支援制度等)
(9)其他橫濱市的重要措施
4種語言
(1)以外國市民為對象的情況
- 阿外語
- 提供英語、華語(簡體字)和韓文的資訊。另外,根據事業特性、地域特性、緊急性等,提供越南語、尼泊爾語、華語(繁體字)、葡萄牙語、西班牙語等母語人口多的語言資訊。
- 溫柔的日語
- 對於以A所示語言以外的語言為母語的外國市民,積極提供簡單的日語資訊。使用簡單的日語時,根據橫濱市“簡單的日語”的基準“簡單的日語”來傳達”,使用簡單易懂的表達方式。
(2)以外國人來訪者為對象的情況
- 提供英語資訊。另外,根據事業特性、緊急性等,提供華語(簡體字、繁體字)、韓文等其他語言、簡單的日語資訊。
5表現方法
在進行多國語言的宣傳時,即使和日語的宣傳(面向日本人的宣傳)內容相同,也有不能理解的情況,所以在注意站在文化不同的外國人的角度來製作的同時,也要充分考慮人權。
6宣傳手段
多語言的宣傳通過互聯網網路、印刷品、廣播等適當的媒體進行。
7各區局、本部等的作用
(1)各區局、本部
- 對日語不方便的外國人,在確保翻譯等經費的基礎上,進行多國語言的宣傳。另外,對於所管的外圍團體,也將按照本方針進行多國語言宣傳。
(2)政策經營局城市推廣推進室宣傳課
- 各區局、本部在進行多語言宣傳時,提供必要的資訊並給予建議。
(3)國際局總務部政策總務課
- 各區局、本部在進行多語言宣傳時,將對外國市民等有效宣傳進行支援,並協助翻譯時的建議等。
附則
(施行日期)
1本方針自2010年7月1日起施行。
由於2012年7月外國人登錄制度廢止,“進行2多國語言宣傳的對象”的“(1)外國人居民”的修改從同年7月9日開始實施
2關於橫濱市外語宣傳應有的方針(2005年4月1日制定)以及橫濱市外語宣傳處理規程(2005年4月1日制定)將廢止。
附則
(施行日期)
1本方針自2017年8月1日起施行。
附則
(施行日期)
1本方針自2019年8月1日起施行。
附則
(施行日期)
1本方針自2022年4月1日起施行。
附則
(施行日期)
1本方針自2024年4月1日起施行。
關於本頁的諮詢
頁面ID:180-788-238