從這裡開始是正文

港口業務用語集-B-

最後更新日期2024年8月5日


-啊- -か- -さ- -た -奈 -哈 -ま- -や- -ら- -哇-

-B-

BAF(Bunker Adjustment Factor)
作為海上運輸的構成要素,石油危機後,在各運費同盟中導入。由於船舶使用的燃料油(bunker)的貨款高漲而造成的損失,為了讓貨主也承擔,編入了運費中。
bag
(布製的)袋
bale capacity
面紗容量(裝載雜貨等時可利用的本船空間)
ballast
巴拉斯特(為船提供穩定性並加深食用水的底貨)
bare charter
裸傭船(船公司只租藉船體,然後載著自己公司的船員航行)
barge
筷子
barge master
筷子的船長
barge pool
梯子的積木
barrel
巴雷爾(液量單位,1巴雷爾=159升),絞車鼓的別稱
base cargo
底荷
beam clamp
梁、鉗子(用於將抓緊塊等安裝到梁上的扣金)
berth
佩斯(船舶停泊地點)
B.F.(Board Feet)
板菲特(指木材、灌木等才量,1BF=12英寸×12英寸×1英寸=1/12立方英尺)
bight
打工(成為索具圈的部分)
bilge
大樓、汙水、汙水溝、底部
bill
帳單、證書、票據、配置表(本船乘務員的防火、救難等)
bin
大箱子(為了放入危險品等而精心製作的大箱子)
bitt
系船柱(為了保留索,本船和岸壁上裝備的強柱子)
B/L(Bill of Lading)
船貨證券。為了證明貨物的裝船,運輸人(通常是船社)向發貨人發行的有價證券。既是貨物的收據,也是運輸合同的證據,也有作為交接證券的性格。
blank form
寫入用紙(向政府機關提交的文件等一定的格式)
block
滑車、木片
blower
送風機
B/M(Board Measure)
木板模組(量木材體積的方法)
B/N(Boat Note)
船、筆記本、船批發證(以證明從船上批發貨物的發票由本船發行)
boarding officer
乘船官吏
boatswain
博森、甲板長
boatswain’s mate
帶甲板長(在本船上保管索具等的人)
BOD(Biochemical Oxygen Demand)
生物化學需氧量。水的有機汙染指標之一。好氧細菌在一定時間內氧化水中的有機物,分解淨化所消耗的氧氣的量用PPM來表示。據說通常達到5PPM以上就會失去自淨能力。
bonded area
保稅地區
bonded cargo
保稅貨物
bonded shed
保稅上屋
booking
裝船(接受貨物裝船的申請預約)
boss
老闆、師傅、agboss是組長。
bottom cargo
底積貨
bottom ceiling
船底內張板
bow
船首
bow-line
從船首處取的荳芽索
brace
刀片、(設置在防止貨物塌方等處)橫撐的支柱
breadth
break
(工作的)中休
break bulk cargo
雜貨
break down
(根據特定的標準對裝貨等進行分類,將裝貨等上部拆開,(風濕病等)故障
breaking strenghth
斷斷力
breakwater
防波堤
bridle sling
布萊德斯林(由兩根索組成,如梁、簾子等)
B/S(Balance Sheet)
資產負債表。
B/T(Berth Term)
→佩斯-塔姆
BTB
從船頭到橋頭的長度
bulk cargo
散裝貨物(穀物、礦產品等)
bulk head
散裝頭,(船內的)隔壁
bulky cargo
傘高貨物(體積較大的貨物)
bulwark
布魯工作(船甲板上兩舷側高約4英尺的堅固鐵壁,有助於提高通行的安全復原性)
bundle
束、綑
bunker
(船的)燃料(庫)
burton system
吵架卷(連結兩台絞車的鐵絲前端裝卸的方法)

關於本頁的諮詢

港灣局總務部總務課

電話:045-671-2880

電話:045-671-2880

傳真:045-671-7158

電子郵件地址[email protected]

回到上一頁

頁面ID:106-319-811